O barulhão que ele fez no dia de São valentino, aquilo não foi muito bom para as relações públicas.
Veliku zbrku je napravio na dan sv. Valentina, to je bilo loše za naš ugled.
Mas o que fez no cabelo, querida?
Dovraga, srce, što si to uradila sa kosom?
O que fez no fim de semana?
Šta si ti radio ovog vikenda, Smiterse?
O que você fez no seu cabelo?
Šta si to urado s kosom?
Eu ainda sei o que você fez no halloween passado!
Još uvek znam šta si radila za "Noæ veštica".
Viu o que fez no meu Ioureiro?
Vidi šta mi je uradio sa lovorom?
Abrace-me... como fez no lago em Naboo... quando nada mais havia além do nosso amor.
Zagrli me. Kao na jezeru, Naboo. Davno, kada nije postojalo ništa, sem naše ljubavi.
Por favor, explique novamente o_BAR_que fez no dia 28 de Setembro.
Молим вас, поновите ми шта сте радили 28. септембра.
Agora, qualquer coisa que possa... me contar sobre o que sua filha fez no fim de semana, ou qualquer outra hora, qualquer coisa ajudaria.
U redu. Što god mi možete reæi... o aktivnostima vaše æerke preko ovog vikenda ili bilo kada, bilo bi od pomoæi.
Não estrague tudo como fez no Nemo!
Iskuliraj malo. Ovako si uprskao sa Nemom.
Esta você fez no dia em que perdemos você.
То си урадио дана када смо те изгубили.
Vimos o que fez no chuveiro ontem a noite e não tem do que se envergonhar mas ainda assim vimos.
Vidjeli smo što si radila u tušu sinoæ... što je normalno... ali smo i dalje vidjeli.
Ahmed me disse o que você fez no Afeganistão.
Ahmed mi je rekao što si uradio u Avganistanu.
Olha o que aquela coisa fez no meu braço.
Vidi šta mi je ta stvar uèinila na ruci.
O Matthew aqui disse que você não pagou o conserto que ele fez no seu esgoto.
Metju mi kaže da mu nisi platila za opravku odvoda.
Quando minha filha nasceu, a primeira coisa que fez no momento em que nasceu foi piscar para mim.
Када ми се родила ћерка, прва ствар коју је урадила.....је да ми је махнула.
O que fez no Ação de Graças do ano passado?
Šta ste radili za Dan zahvalnosti prošle godine?
Aqui está seu biscoito da sorte, não vou prendê-lo por nada que fez no passado.
Ево твог колачића судбине: Нећу да те нападнем због нечег из прошлости.
Não sei o que a sua Paige fez no primeiro encontro mas comigo você só vai chegar à primeira base.
Ne znam šta je tvoja Pejdž radila na prvom sastanku, ali sa mnom stižeš samo do prve baze.
Pai, o que você fez no banheiro?
Tata, šta si radio u kupatilu?
Falei com ele e, já que o que você fez no hospital não teve nada a ver com drogas, ele concordou em dar-lhe outra chance.
Razgovarala sam sa njim, i pošto ono što si uradio u bolnici nema nikakve veze sa drogom složio sa da ti pruži još jednu priliku.
Eu sei o que você fez no verão passado...
Znam šta si radio prošlog leta.
Conceda-me a sua bênção como fez no passado, e farei um sacrifício do meu inimigo, se a morte dele te agrada.
Uèini to danas kao što si radio i ranije, i žrtvovat æu Ti mog neprijatelja, ako Te njegova smrt zadovoljava.
De qualquer forma, agradeço o que fez no rádio hoje.
Захвалан сам ти за оно што си урадио на радију.
Vi um filme que o explorador fez no Sombrio Peru.
Danas sam gledao film onog istraživaèa o Najmraènijem Peruu.
Escute, Bill, depois do que fez no avião, depois do que enfrentou, só quero dizer que me enganei a seu respeito.
Слушај, Биле, оно што си урадио у авиону, са чиме си се суочио... Хоћу да знаш да сам погрешио у вези са тобом.
O que fez no trabalho hoje?
Što si danas radio na poslu?
Uma pessoa em particular, ligada ao que você fez no Afeganistão, em 22 de abril de 2004.
Neko ko ima veze sa onim što ste radili u Avganistanu. 22. april 2004.
Em termos de potencial, já sabem o que ele fez no campo.
Što se potencijala tièe, znate šta je postigao na terenu.
Lembra o desenho que você fez no Mac original?
Seæaš li se slike koju si nacrtala na prvobitnom Meku?
Que o que você fez no México foi longe demais.
Da si sa onim u Meksiku prekardašio.
Principalmente quando eu contar a todos o que fez no cemitério.
Pogotovo kada sam rekla svima šta si uradio na groblju.
Sei que todos nesse tribunal têm fortes impressões sobre o passado de Nicholas Baron, mas ele não está em julgamento pelo que fez no passado.
Znam da svi gaje snažna oseæanja za Baronovu prošlost. Ali ne sudi mu se sada zbog njegove prošlosti.
Estou chateada por me fofocar o que Leonard fez no Mar do Norte, e louca por ter escondido de Penny por 2 anos.
Ljuta sam na tebe jer si mi izbrbljao o tome što je Lenard uradio na Severnom moru, a ljuta sam i zbog toga što sam sve to krila od Peni dve godine.
AS: O que esta cena está fazendo, e o fez no livro, é basicamente uma promessa,
ЕС: Ова сцена, као и у књизи, у основи даје обећање.
Vejam alguns de seus hábitos diários, e como Truman fez no filme, fujam do mundo fabricado.
Pogledajte neke od vaših svakodnevnih navika, i kao što je učinio Truman na filmu, pobegnite iz izmišljenog sveta.
E castigar China por fazer aquilo que o Ocidente fez no século 19, tem um gostinho de hipocrisia.
A kritikovati Kinu zato što radi ono što je Zapad radio u 19. veku ima šmek licemerstva.
A ideia foi fazer uma biópsia de um pedaço do cérebro numa área não eloquente do cérebro, e depois fazer a cultura dessas células, exatamente do jeito que Jean-François fez no laboratório,
Идеја је била да урадимо биопсију делића мозга у делу мозга који није задужен за говор, а затим да узгајамо ћелије на исти начин који је у лабораторији користио Жан-Франсоа.
Você pode ter uma imagem de marca forte ou uma mensagem e colocá-la para circular, como o Partido Conservador fez, no início deste ano, com o cartaz eleitoral deles.
Možete stvoriti jak brend, vizualno ili verbalno, i izneti ga pred javnost, kao što je Konzervativna partija uradila svojim izbornim posterom, ranije u toku godine.
1.2203319072723s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?